Document N° | FT.DIN-FOOD.2_ES |
Titre | Bomba Centrífuga DIN FOOD |
Type de fichier | |
Résumé | La bomba DIN-FOOD es una bomba centrífuga higiénica de gran caudal diseñada según los requerimientos de EHEDG |
|
Document N° | FT.DIN-FOOD.2_EN |
Titre | Hygienic Centrifugal Pump DIN-FOOD |
Type de fichier | |
Résumé | The DIN-FOOD pump is a hygienic high capacity centrifugal pump Designed according to the EHEDG standards |
|
Document N° | FT.DIN-FOOD.2_FR |
Titre | Pompe Centrifuge Hygiénique DIN-FOOD |
Type de fichier | |
Résumé | La pompe DIN-FOOD est une pompe centrifuge hygiénique à grand débit (jusqu'à 1000 m³/h) conçue pour couvrir un besoin pas couvert jusqu'à présent dans l'industrie alimentaire et chimico-pharmaceutique. |
|
Document N° | FT.DIN-FOOD.2_IT |
Titre | Pompa Centrifuga Igienica DIN FOOD |
Type de fichier | |
Résumé | La pompa DIN-FOOD è una pompa centrifuga igienica di grande portata (fino a 1000 m³/h) disegnata per ricoprire una necessità non coperta fino a questo momento nell'industria alimentare e chimico-farmaceutica. |
|
Document N° | FT.DIN-FOOD.2_PT.pdf |
Titre | Bomba Centrífuga DIN Higiénica DIN-FOOD |
Type de fichier | .rar |
|
Document N° | FT.DIN-FOOD.2_DE |
Titre | DIN-Hygiene-Kreiselpumpe DIN-FOOD |
Type de fichier | |
Résumé | Die DIN-FOOD ist eine Hygiene-Kreiselpumpe mit großer Durchflussmenge (bis 1000 m³/h), die entwickelt wurde, um einem bisher in Chemie-, Pharma- und Lebensmittelindustrie nicht abgedeckten Bedarf nachzukommen. Design nach EHEDG-Anforderungen. |
|
Document N° | FT.DIN-FOOD.2_RU |
Titre | Гигиеничный Центробежный Насос DIN-FOOD |
Type de fichier | |
Résumé | Насос DIN-FOOD представляет собой гигиеничный высокопроизводительный центробежный насос (до 1000 м³/ч), спроектированный в ответ на невосполненные потребности пищевой, химической и фармацевтической промышленности. |
|
Document N° | FT.DIN-FOOD.2_CN |
Titre | 卫生级DIN离心泵 DIN FOOD |
Type de fichier | |
Résumé | DIN-Food 系列离心泵是卫生级标准的离心泵,属于大流量的离心泵(最大流 量可到1000 m³/h). |
|
Document N° | 01.110.30.00ES_RevD |
Titre | INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, SERVICIO Y MANTENIMIENTO DIN-FOOD |
Type de fichier | |
Résumé | Este manual contiene información sobre la recepción, instalación, operación, montaje, desmontaje y mantenimiento para la bomba DIN-FOOD. |
|
Document N° | 01.110.30.00EN_RevD |
Titre | INSTALLATION, SERVICE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS DIN-FOOD |
Type de fichier | |
Résumé | This manual contains information about the receipt, installation, operation, assembly, disassembly and maintenance of the DINFOOD pump. |
|
Document N° | 01.110.30.00FR_RevD |
Titre | INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, DE SERVICE ET D’ENTRETIEN DIN-FOOD |
Type de fichier | |
Résumé | Ce manuel contient des informations concernant la réception, l’installation, le fonctionnement, le montage, le démontage et l’entretien de la pompe DIN-FOOD. |
|
Document N° | 01.110.30.00DE_RevD |
Titre | ANWEISUNGEN ZU INSTALLATION, BETRIEB UND WARTUNG DIN-FOOD |
Type de fichier | |
Résumé | Die vorliegende Betriebsanleitung enthält Angaben zur Abnahme, Installation, Betrieb, Aufbau, Abbau und Wartung der Pumpe DIN-FOOD. |
|
Document N° | 01.110.30.00RU |
Titre | РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ, ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ НАСОС DIN-FOOD |
Type de fichier | |
Résumé | Данное руководство содержит информацию о приемке, установке, работе, монтаже, демонтаже и техническом обслуживании насоса DIN-FOOD. |
|
Document N° | 110.DIN_FOOD.rar |
Titre | 110.DIN_FOOD.rar |
Type de fichier | .rar |
|
Document N° | 01.110.12.0020 |
Titre | CURVAS CARACTERÍSTICAS / PERFORMANCE CURVES DIN-FOOD |
Type de fichier | |
|
Document N° | FT.HCP.2_ES |
Titre | Bomba Centrífuga Prolac HCP |
Type de fichier | |
Résumé | Por su selección de materiales y diseño la PROLAC HCP, certificada EHEDG, es adecuada en aplicaciones donde se requiera un alto nivel de higiene, un trato delicado del producto y resistencia química. |
|
Document N° | FT.HCP.2_EN |
Titre | Centrifugal Pump Prolac HCP |
Type de fichier | |
Résumé | Due to the choice of materials and its design, PROLAC HCP is appropriate for applications requiring a high level of hygiene, gentle handling of the product and resistance to chemical agents. |
|
Document N° | FT.HCP.2_FR |
Titre | Pompe Centrifuge Prolac HCP |
Type de fichier | |
Résumé | Par sa conception et ces choix de matériaux, la pompe PROLAC HCP est particulièrement adaptée au transfert des fluides qui requièrent un haut niveau d'hygiène |
|
Document N° | FT.HCP.2_IT |
Titre | Pompa Centrifuga Prolac HCP |
Type de fichier | |
Résumé | Per la selezione dei materiali e il disegno la PROLAC HCP è adeguata per applicazioni dove si richieda un alto livello di igiene, un trattamento delicato del prodotto e una resistenza chimica. |
|
Document N° | FT.HCP.2_PT |
Titre | Bomba Centrífuga Prolac HCP |
Type de fichier | |
|
Document N° | FT.HCP.2_DE |
Titre | Kreiselpumpe Prolac HCP |
Type de fichier | |
Résumé | Aufgrund der verwendeten Materialen und des speziellen Designs eignet sich die PROLAC HCP für Anwendungsbereiche, bei denen ein hoher Grad an Hygiene, eine schonende Produktbehandlung sowie chemische Beständigkeit gefordert sind |
|
Document N° | FT.HCP.2_DA |
Titre | Centrifugalpumpe Prolac HCP |
Type de fichier | |
Résumé | På grund af valget af materialer og konstruktion, er PROLAC HCP velegnet til anvendelser, der kræver en høj grad af hygiejne, skånsom håndtering af produktet og høj virkningsgrad |
|
Document N° | FT.HCP.2_SW |
Titre | Centrifugalpump Prolac HCP |
Type de fichier | |
Résumé | Angående valet av material och pumpens design, så är PROLAC HCP utmärkt för applikationer som kräver en hög grad av hygien, varsam behandling av produkten och har motstånd mot kemiska reaktioner |
|
Document N° | FT.HCP.2_RU |
Titre | Центробежный Насос PROLAC HCP |
Type de fichier | |
Résumé | Принимая в внимание конструкцию и материалы исполнения, центробежный насос PROLAC HCP является оптимальным насосом для процессов, требующих высокого уровня гигиены, деликатного обращения с продуктами и стойкости к химическим реагентам. |
|
Document N° | FA HCP WFI.1_ES |
Titre | Prolac HCP-WFI: Bombas centrífugas para aplicaciones farmacéuticas |
Type de fichier | |
Résumé | Tomando como base las bombas centrífugas HCP se ha creado la opción HCP-WFI, que añade a la Prolac HCP las opciones más utilizadas en las aplicaciones farmacéuticas. |
|
Document N° | FA HCP WFI.1_EN |
Titre | Prolac HCP-WFI: Centrifugal pumps for pharmaceutical applications |
Type de fichier | |
Résumé | Using the HCP centrifugal pumps as a base, we have designed the HCP-WFI model, which adds the most popular options in pharmaceutical applications to the Prolac HCP pump. |
|
Document N° | FA HCP WFI.1_FR |
Titre | Prolac HCP-WFI: Pompes centrifuges pour applications pharmaceutiques |
Type de fichier | |
Résumé | La version HCP-WFI a été créée à partirdes pompes centrifuges HCP et apporte à la Prolac HCP-WFI, les options les plus demandées dans les applications pharmaceutiques. |
|
Document N° | FA HCP WFI.1_IT |
Titre | Prolac HCP-WFI: Pompe centrifughe per applicazioni farmaceutiche |
Type de fichier | |
Résumé | Partendo dalla base delle pompe centrifughe sanitarie Prolac HCP, è stata creata la variante HCP-WFI, che aggiunge alla pompa centrifuga Prolac HCP le opzioni più utilizzate nelle applicazioni farmaceutiche. |
|
Document N° | FA HCP WFI.1_RU |
Titre | Prolac HCP-WFI: Центробежные насосы для фармацевтического применения |
Type de fichier | |
Résumé | На основе центробежных насосов HCP разработана версия HCP-WFI c опциями, наиболее часто использующимися в фармацевтическом производстве. |
|
Document N° | 01.030.30.01ES |
Titre | INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, SERVICIO Y MANTENIMIENTO PROLAC HCP |
Type de fichier | |
Résumé | Este manual contiene información sobre la recepción, instalación, operación, montaje, desmontaje y mantenimiento para la bomba PROLAC HCP. |
|
Document N° | 01.030.30.01EN |
Titre | INSTALLATION, SERVICE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS PROLAC HCP |
Type de fichier | |
Résumé | This manual contains information regarding the reception, installation, operation, assembly, disassembly and maintenance of the PROLAC HCP pump. |
|
Document N° | 01.030.30.01FR |
Titre | INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, DE SERVICE ET D’ENTRETIEN PROLAC HCP |
Type de fichier | |
Résumé | Ce manuel contient des informations sur la réception, l'installation, l'utilisation, le montage, le démontage et l'entretien de la pompe PROLAC HCP. |
|
Document N° | 01.030.30.01IT |
Titre | ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE PROLAC HCP |
Type de fichier | |
Résumé | Il presente manuale contiene informazioni sul ricevimento, l'installazione, il funzionamento, il montaggio, lo smontaggio e la manutenzione della pompa PROLAC HCP. |
|
Document N° | 01.030.30.01PT |
Titre | INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, SERVIÇO E MANUTENÇÃO PROLAC HCP INOXPA, |
Type de fichier | |
Résumé | A PROLAC HCP é uma bomba centrífuga monobloco de conceção higiénica adequada para ser usada na indústria láctea, de bebidas e alimentar em geral. |
|
Document N° | 01.030.30.01DE |
Titre | INSTALLATIONS-, BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG PROLAC HCP |
Type de fichier | |
Résumé | Diese Bedienungsanleitung enthält Informationen über Empfang, Installation, Betrieb, Zusammenbau, Zerlegung und Wartung der Pumpe PROLAC HCP. |
|
Document N° | 01.030.30.01RU |
Titre | Паспорт / инструкция по эксплуатации Насос центробежный PROLAC HCP |
Type de fichier | |
Résumé | PROLAC HCP – это семейство центробежных насосов с гигиеническим дизайном, подходящих для использования в производстве молочных продуктов, напитков и прочих областях пищевой промышленности. |
|
Document N° | 01.030.12.0051 |
Titre | CURVAS CARACTERÍSTICAS. PERFORMANCE CURVES. PROLAC HCP |
Type de fichier | |
Résumé | Área de selección / Performance chart |
|
Document N° | FT.HCP SP.1_ES |
Titre | Bomba Centrífuga Prolac HCP SP |
Type de fichier | |
Résumé | Por su selección de materiales y diseño la PROLAC HCP SP es adecuada en aplicaciones donde se requiera un alto nivel de higiene, un trato delicado del producto y resistencia química |
|
Document N° | FT.HCP SP.1_EN |
Titre | Centrifugal Pump Prolac HCP SP |
Type de fichier | |
Résumé | Due to the choice of materials and its design, PROLAC HCP SP (Self-Priming) is suitable for applications requiring a high level of hygiene, gentle handling of the product and resistance to chemical attack |
|
Document N° | FT.HCP SP.1_FR |
Titre | Pompe Centrifuge Prolac HCP SP |
Type de fichier | |
Résumé | Par sa conception et ces choix de matériaux, la pompe PROLAC HCP SP est particulièrement adaptée au transfert des fluides qui requièrent un haut niveau d'hygiène. Elle respecte les produits fragiles et offre une importante résistance aux produits chimiques |
|
Document N° | FT.HCP SP.1_DE |
Titre | Selbstansaugende Kreiselpumpe Prolac HCP SP |
Type de fichier | |
Résumé | Aufgrund der verwendeten Materialen und des speziellen Designs eignet sich die Kreiselpumpe PROLAC HCP SP für Anwendungsbereiche, bei denen ein hoher Grad an Hygiene, eine schonende Produktbeha… |
|
Document N° | FT.HCP SP.1_IT |
Titre | Pompa Centrifuga Prolac HCP SP |
Type de fichier | |
Résumé | Per il disegno e i materiali impiegati la PROLAC HCP SP è adeguata per applicazioni dove si richieda un alto livello di igiene, un trattamento delicato del prodotto e una resistenza chimica |
|
Document N° | FT.HCP SP.1_PT |
Titre | Bomba Centrífuga Prolac HCP SP |
Type de fichier | |
|
Document N° | FT.HCP SP.1_DA |
Titre | Centrifugalpumpe Prolac HCP SP |
Type de fichier | |
Résumé | På grund af valget af materialer og konstruktion, er PROLAC HCP SP velegnet til anvendelser, der kræver en høj grad af hygiejne, skånsom håndtering af produktet og høj virkningsgrad. |
|
Document N° | FT.HCP SP.1_RU |
Titre | Центробежный Насос Prolac HCP SP |
Type de fichier | |
Résumé | Принимая во внимание конструкцию и материалы исполнения, центробежный насос PROLAC HCP SP является оптимальным насосом для процессов, требующих высокого уровня гигиены, деликатного обращения с продуктами и стойкости к химическим реагентам |
|
Document N° | FT.HCP SP.1_CN |
Titre | 自吸泵 PROLAC HCP SP |
Type de fichier | |
Résumé | 基于Prolac HCP SP系列自吸泵的选材和设计原理, 该泵特别适合用在有高标准 卫生级要求,需要温和输送流体产品,需要耐化学腐蚀性的场合。 |
|
Document N° | 01.031.30.01ES |
Titre | INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, SERVICIO Y MANTENIMIENTO PROLAC HCP SP |
Type de fichier | |
Résumé | La PROLAC HCP SP tiene los mismos componentes que la PROLAC HCP. Sólo el cuerpo es diferente, mientras que el rodete, cierre y el resto de piezas son las mismas. |
|
Document N° | 01.031.30.01EN |
Titre | INSTALLATION, SERVICE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS PROLAC HCP SP |
Type de fichier | |
Résumé | The PROLAC HCP SP has the same components as the PROLAC HCP. The key difference between the two pumps is the body. The impeller, seal and all the other parts are the same in both pumps |
|
Document N° | 01.031.30.01FR |
Titre | INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, DE SERVICE ET D'ENTRETIEN PROLAC HCP SP |
Type de fichier | |
Résumé | La PROLAC HCP SP possède les mêmes composants que la PROLAC HCP. À l'exception du corps qui est différent, la roue, la fermeture et les autres pièces sont identiques |
|
Document N° | 01.031.30.01RU |
Titre | ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ, ЭКСПЛУАТАЦИИ И ОБСЛУЖИВАНИЮ PROLAC HCP SP |
Type de fichier | |
Résumé | Насос PROLAC HCP SP имеет те же компоненты, что и насос PROLAC HCP. Различаются лишь корпуса этих насосов |
|
Document N° | 01.031.12.0008 |
Titre | CURVAS CARACTERÍSTICAS. PERFORMANCE CURVES. PROLAC HCP SP |
Type de fichier | |
|
Document N° | FT.HYGINOXSE.3_ES |
Titre | Bomba Centrífuga HYGINOX SE |
Type de fichier | |
Résumé | Debido a su diseño sanitario y económico, la bomba centrífuga Hyginox SE es especialmente indicada como bomba principal en los procesos de la industria láctea, de bebidas, así como en la industria farmacéutica y cosmética. |
|
Document N° | FT.HYGINOXSE.3_EN |
Titre | Centrifugal Pump HYGINOX SE |
Type de fichier | |
Résumé | The sanitary and cost-efficient design of the Hyginox SE centrifugal pump makes it particularly suitable as main process pump in the dairy, beverage, pharmaceutical and cosmetic industries. |
|
Document N° | FT.HYGINOXSE.3_FR |
Titre | Pompe Centrifuge Hyginox SE |
Type de fichier | |
Résumé | La pompe centrifuge Hyginox SE est spécialement indiquée pour être utilisée comme pompe principale dans les processus de l’industrie laitière, de boissons et dans l’industrie pharmaceutique et cosmétique |
|
Document N° | FT.HYGINOXSE.3_IT |
Titre | Pompa Centrifuga Hyginox SE |
Type de fichier | |
Résumé | Hyginox SE è una gamma di pompe centrifughe monoblocco di disegno sanitario, compato ed efficente |
|
Document N° | FT.HYGINOXSE.3_PT |
Titre | Bomba Centrífuga Hyginox SE |
Type de fichier | |
|
Document N° | FT.HYGINOXSE.3_DE |
Titre | Kreiselpumpe Hyginox SE |
Type de fichier | |
Résumé | Aufgrund ihres wirtschaftlichen und sanitären Designs eignets sich die Zentrifugenpumpe Hyginox SE für einen Einsatz als Hauptpumpe |
|
Document N° | FT.HYGINOXSE.3_DA |
Titre | Centrifugalpumpe Hyginox SE |
Type de fichier | |
Résumé | Pumpen er sanitær og er med et meget økonomisk design, velegnet til generelle installationer i mejerier, føde- og drikkevareindustri, farmaceutisk samt kemisk industri. |
|
Document N° | FT.HYGINOXSE.3_RU |
Titre | Центробежный Насос HYGINOX SE |
Type de fichier | |
Résumé | Насос PROLAC HCP представляет собой моноблочный центробежный насос санитарного исполнения. |
|
Document N° | FT.HYGGINOXSE.3_CN |
Titre | 卫生级离心泵 HYGINOX SE |
Type de fichier | |
Résumé | SE 系列离心泵是符合卫生级标的准高效离心泵,主要作为过程泵在乳制品,啤酒,制 药和化妆品行业使用。 |
|
Document N° | 01.011.30.07ES |
Titre | INSTRUCCIONE S DE INSTALACION, SERVICIO Y MANTENIMIENTO BOMBA HYGINOX SE |
Type de fichier | |
Résumé | La HYGINOX SE es una bomba centrífuga mono-bloc de diseño higiénico adecuada para su uso en la industria láctea, de bebidas y alimentaria en general. |
|
Document N° | 01.011.30.07EN |
Titre | INSTALLATION, SERVICE AND, MAINTENANCE INSTRUCTIONS HYGINOX SE PUMP |
Type de fichier | |
Résumé | HYGINOX SE is a range of close-coupled centrifugal pumps with hygienic design, suitable for use in the dairy, beverage, and food industry in general. |
|
Document N° | 01.011.30.07FR |
Titre | INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, DE SERVICE ET D’ENTRETIEN HYGINOX SE |
Type de fichier | |
Résumé | La HYGINOX SE est une pompe centrifuge monobloc à conception hygiénique prévue pour une utilisation dans l'industrie laitière, des boissons et alimentaire en général. |
|
Document N° | 01.011.12.0028 |
Titre | CURVAS CARACTERÍSTICAS. PERFORMANCE CURVES. HYGINOX SE / SEN |
Type de fichier | |
|
Document N° | FT.EFI.5_ES |
Titre | Centrifugal Pump Estampinox EFI |
Type de fichier | |
Résumé | La bomba Estampinox EFI es una bomba centrífuga de acero inoxidable ideal para bombear agua y otros líquidos de baja viscosidad |
|
Document N° | FT.EFI.5_EN |
Titre | Centrifugal Pump Estampinox EFI |
Type de fichier | |
Résumé | The Estampinox EFI pump is a stainless steel centrifugal pump ideal for the transfer of water and other low viscosity liquids |
|
Document N° | FT.EFI.5_FR |
Titre | Pompe Centrifuge Estampinox EFI |
Type de fichier | |
Résumé | La pompe Estampinox EFI est une pompe centrifuge en acier inoxydable utilisée pour les transferts d'eau et d'autres liquides à faible viscosité |
|
Document N° | FT.EFI.5_IT |
Titre | Pompa Centrifuga Estampinox EFI |
Type de fichier | |
Résumé | La pompa Estampinox EFI è una pompa centrifuga in acciaio inox per trasferire acqua e altri liquidi di bassa viscosità |
|
Document N° | FT.EFI.5_PT |
Titre | Bomba Centrífuga Estampinox EFI |
Type de fichier | |
|
Document N° | FT.EFI.5_DE |
Titre | Kreiselpumpe Estampinox EFI |
Type de fichier | |
Résumé | Die Estampinox EFI ist eine Kreiselpumpe aus Edelstahl für Reinigungswasser und andere Produkte mit geringer Viskosität |
|
Document N° | FT.EFI.5_DA |
Titre | Centrifugalpumpe Estampinox EFI |
Type de fichier | |
Résumé | EFI pumpen er en centrifugalpumpe i rustfri stål til transport af vand og andre flydende væsker. Pumpen er udviklet til anvendelse som servicepumpe i fødevare, drikkevare samt farmaceutisk og kemisk industri. |
|
Document N° | FT.EFI.5_SW |
Titre | Centrifugalpump Estampinox EFI |
Type de fichier | |
Résumé | EFI pumpen är en centrifugalpump i rostfri stål til transport av vatten och andra flytande vätskor. |
|
Document N° | FT.EFI.5_RU |
Titre | Центробежный Насос Estampinox EFI |
Type de fichier | |
Résumé | Центробежный насос Estampinox EFI изготовлен из нержавеющей стали, предназначен для перекачивания воды и других жидкостей |
|
Document N° | FT.EFI.5_CN |
Titre | 离心泵 ESTAMPINOX EFI |
Type de fichier | |
Résumé | Estampinox EFI系列离心泵主要作为辅助泵用于输送水或其它介质,主要应用于食品 加工过程 |
|
Document N° | 01.020.30.06ES |
Titre | INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, SERVICIO Y MANTENIMIENTO ESTAMPINOX EFI |
Type de fichier | |
Résumé | La bomba centrífuga en acero inoxidable Estampinox EFI ha sido diseñada para bombear agua y líquidos compatibles con el acero inoxidable AISI 316L. |
|
Document N° | 01.020.30.06EN |
Titre | INSTALLATION, SERVICE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS ESTAMPINOX EFI |
Type de fichier | |
Résumé | ESTAMPINOX EFI centrifugal pumps have designed for to pump water and compatible liquids with AISI 316L stainless steel. |
|
Document N° | 01.020.30.06FR |
Titre | INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, DE SERVICE ET D’ENTRETIEN POMPE ESTAMPINOX EFI |
Type de fichier | |
Résumé | La pompe centrifuge en acier inoxydable Estampinox EFI a été conçue pour pomper de l'eau et des liquides compatibles avec l'acier inoxydable AISI 316L. |
|
Document N° | 01.020.30.06IT |
Titre | ISTRUZIONI D’INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE POMPA ESTAMPINOX EFI |
Type de fichier | |
Résumé | La pompa centrifughe in acciaio inossidabile Estampinox EFI è stata creata per pompare acqua e liquidi compatibili con l’acciaio inossidabile AISI 316L. |
|
Document N° | 01.020.30.06PT |
Titre | INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, SERVIÇO E MANUTENÇÃO BOMBA ESTAMPINOX EFI |
Type de fichier | |
Résumé | A bomba centrífuga em aço inoxidável Estampinox EFI foi concebida para bombear água e líquidos compatíveis com o aço inoxidável AISI 316L. |
|
Document N° | 01.020.30.06DE |
Titre | INSTALLATIONS-, BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG PUMPE ESTAMPINOX EFI |
Type de fichier | |
Résumé | Die aus Edelstahl gefertigte Kreiselpumpe Estampinox EFI ist für die Förderung von Wasser und Flüssigkeiten entwickelt worden, die mit Edelstahl AISI 316L kompatibel sind. |
|
Document N° | 01.020.30.06HR |
Titre | UPUTE ZA INSTALACIJU, SERVISIRANJE I ODRŽAVANJE PUMPA ESTAMPINOX EFI |
Type de fichier | |
Résumé | Centrifugalna pumpa Estampinox EFI namijenjena je crpljenju vode i tekućina kompatibilnih s nehrđajućim čelikom AISI 316L. |
|
Document N° | 01.020.30.06RU |
Titre | ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ, ЭКСПЛУАТАЦИИ И ОБСЛУЖИВАНИЮ НАСОС ESTAMPINOX EFI |
Type de fichier | |
Résumé | Центробежный насос из нержавеющей стали Estampinox EFI разработан для перекачивания воды и жидкостей, совместимых с нержавеющей сталью AISI 316L |
|
Document N° | 01.020.12.0019 |
Titre | CURVAS CARACTERÍSTICAS. PERFORMANCE CURVES. ESTAMPINOX EFI |
Type de fichier | |
|
Document N° | FT.Aspir.2_ES |
Titre | Bomba de Canal Lateral ASPIR |
Type de fichier | |
Résumé | La bomba Aspir es una bomba autoaspirante de canal lateral que se puede utilizar en la industria alimentaria, farmacéutica y química. |
|
Document N° | FT.Aspir.2_EN |
Titre | Side Channel Pump ASPIR |
Type de fichier | |
Résumé | The Aspir pump is a sanitary side-channel self-priming pump suitable for use in the food-processing, pharmaceutical and chemical industries. |
|
Document N° | FT.Aspir.2_FR |
Titre | Pompe Auto-aspirante ASPIR |
Type de fichier | |
Résumé | La pompe Aspir est une pompe auto-aspirante à canal latéral destinée à l'industrie alimentaire, pharmaceutique et chimique. |
|
Document N° | FT.Aspir.2_IT |
Titre | Pompa a Canale Laterale ASPIR |
Type de fichier | |
Résumé | La pompa Aspir è una pompa autoadescante a canale laterale che si può utilizzare nell'industria alimentare, farmaceutica e chimica. |
|
Document N° | FT.Aspir.2_DE |
Titre | Selbstansaugende Kreiselpumpe ASPIR |
Type de fichier | |
Résumé | Die Aspir Pumpe ist eine selbstansaugende Seitenkanalpumpe, die in der Lebensmittel-, der pharmazeutischen- und chemischen Industrie einsetzbar ist. |
|
Document N° | FT.Aspir.2_RU |
Titre | Вихревой Насос ASPIR |
Type de fichier | |
Résumé | Модель Aspir представляет собой санитарный вихревой самовсасывающий насос, предназначенный для использования в пищевой, фармацевтической и химической промышленностях. |
|
Document N° | FT.Aspir.2_CN |
Titre | 液环泵 ASPIR |
Type de fichier | |
Résumé | Aspir 系列卫生级液环泵广泛应用于食品加工过程,制药和化工等领域。 |
|
Document N° | 01.400.30.06ES |
Titre | INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, SERVICIO Y MANTENIMIENTO: ASPIR |
Type de fichier | |
Résumé | La ASPIR es una bomba autocebante de canal lateral adecuada para su uso en la industria alimentaria, farmacéutica y química |
|
Document N° | 01.400.30.06EN |
Titre | INSTALLATION, SERVICE AND, MAINTENANCE INSTRUCTIONS: ASPIR |
Type de fichier | |
Résumé | ASPIR is a side-channel and self-priming pump suitable for use in the food-processing, pharmaceutical and chemical industries. |
|
Document N° | 01.400.30.06FR |
Titre | INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, DE SERVICE ET DE MAINTENANCE ASPIR |
Type de fichier | |
Résumé | L'ASPIR est une pompe auto-amorçante à canal latéral prévue pour une utilisation dans l'industrie alimentaire, pharmaceutique et chimique |
|
Document N° | 01.400.30.06IT |
Titre | ISTRUZIONI D’INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE POMPA ASPIR |
Type de fichier | |
|
Document N° | 01.400.30.06DE |
Titre | INSTALLATIONS-, BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG ASPIR |
Type de fichier | |
Résumé | Die ASPIR ist eine selbstansaugende Seitenkanalpumpe, die für den Einsatz in der Lebensmittel-, Pharma- und Chemieindustrie bestimmt und ausgelegt ist. |
|
Document N° | 01.400.30.06PT |
Titre | INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, ASSISTÊNCIA E MANUTENÇÃO ASPIR |
Type de fichier | |
Résumé | Este manual contém informação sobre receção, instalação, operação, montagem, desmontagem e manutenção para a bomba ASPIR |
|
Document N° | 01.400.30.06RU |
Titre | ПАСПОРТ И ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ, ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ ASPIR |
Type de fichier | |
Résumé | Насос ASPIR это самовсасывающий насос с обводным каналом, предназначенный для использования в пищевой, фармацевтической и химической промышленностях. |
|
Document N° | 01.400.12.0011 |
Titre | CURVAS CARACTERÍSTICAS. PERFORMANCE CURVES. ASPIR |
Type de fichier | |
Résumé | Área de selección / Performance chart |
|
Document N° | FT.SLR.4_ES |
Titre | Bomba Lobular Rotativa SLR |
Type de fichier | |
Résumé | La bomba SLR es una bomba lobular rotativa de desplazamiento positivo y diseño sanitario para instalaciones de las industrias lácteas, alimentarias, bebidas, cosmética, farmacéutica y química fina |
|
Document N° | FT.SLR.4_EN |
Titre | Rotary Lobe Pump SLR |
Type de fichier | |
Résumé | The SLR pump is a positive displacement rotary lobe pump with sanitary design suitable for use in the dairy, food-processing, beverage, cosmetics, pharmaceutical and fine chemicals industries |
|
Document N° | FT.SLR.4_FR |
Titre | Pompe à Lobes Rotative SLR |
Type de fichier | |
Résumé | La pompe SLR est une pompe rotative à lobes à déplacement positif de conception sanitaire destinée aux industries laitières, alimentaires, de la boisson, cosmétique, pharmaceutique et chimie fine |
|
Document N° | FT.SLR.4_IT |
Titre | Pompa Lobulare Rotativa SLR |
Type de fichier | |
Résumé | La pompa SLR è una pompa lobulare rotativa di spostamento positivo e di disegno sanitario per installazioni nell' industria lattiero-casearia, delle bevande, cosmetica, farmaceutica e chimica fine. |
|
Document N° | FT.SLR.4_DE |
Titre | Drehkolbenpumpe SLR |
Type de fichier | |
Résumé | Die SLR Pumpe ist eine volumetrische Drehkolbenpumpe in steriler Ausführung für Anwendungen in der Milch-, Lebensmittel-, Getränkeindustrie und für Prozesse der pharmazeutischen- und chemischen Industrie |
|
Document N° | FT.SLR.4_PT.pdf |
Titre | Bomba Lobular Rotativa SLR |
Type de fichier | |
|
Document N° | FT.SLR.4_DA |
Titre | Loberotor Pumpe SLR |
Type de fichier | |
Résumé | SLR pumpen er en loberotor pumpe med positiv fortrængning og et sanitært design velegnet til anvendelse i mejerier, føde- og drikkevare industri samt farmaceutisk og kosmetisk industri. |
|
Document N° | FT.SLR.4_SW |
Titre | Loberotorpump SLR |
Type de fichier | |
Résumé | SLR pumpen är en loberotorpump med positivt deplacement och har en sanitär design speciellt ämnad för mejerier, bryggerier, livsmedels-, läkemedels- och finkemisk industri |
|
Document N° | FT.SLR.4_ RU |
Titre | Кулачковый Насос SLR |
Type de fichier | |
Résumé | Кулачковый насос SLR представляет собой объёмный насос санитарного исполнения |
|
Document N° | FA.SLR Chocolate.1_ES |
Titre | Bombeo de Chocolate |
Type de fichier | |
Résumé | El bombeo de chocolate (así como sucédaneos, cremas y pastas de cacao) puede llegar a ser un proceso delicado, por lo que hay una serie de factores que deben tenerse en cuenta. |
|
Document N° | FA.SLR Chocolate.1_EN |
Titre | Chocolate Pumping |
Type de fichier | |
Résumé | Pumping chocolate (as well as compound chocolate, creams and cocoa paste) can be a delicate process. For this reason, a number of factors have to be taken into account. |
|
Document N° | FA.SLR chocolat.1_FR |
Titre | Pompage de Chocolat |
Type de fichier | |
Résumé | Le pompage de chocolat (ainsi que les substituts, crèmes et pâtes de cacao) peut être un procédé délicat, aussi il convient de tenir compte d’un certain nombre de facteurs |
|
Document N° | FA.SLR Schocolade.1_DE |
Titre | Chocolate Pumping |
Type de fichier | |
Résumé | Das Pumpen der Schokolade (sowie Kakaomassen, Kakaobutter usw) kann einen schwierigen Prozess werden, da einige Faktoren müssen berücksichtigt werden |
|
Document N° | FA.SLR chocolate.1_RU |
Titre | Перекачивание Шоколада |
Type de fichier | |
Résumé | Перекачивание шоколада (а также его заменителей, кремов и какао-пасты) может быть сопряжено с определенными сложностями, ввиду чего следует учитывать ряд факторов |
|
Document N° | 01.500.30.03ES |
Titre | INSTRUCCIONES DE INSTALACION, SERVICIO Y MANTENIMIENTO BOMBA LOBULAR SLR |
Type de fichier | |
Résumé | Este manual contiene información sobre la recepción, instalación, operación, montaje, desmontaje y mantenimiento para la bomba SLR. |
|
Document N° | 01.500.30.03EN |
Titre | INSTALLATION, SERVICE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS LOBE PUMP SLR |
Type de fichier | |
Résumé | This manual contains information regarding the reception, installation, operation, assembly, disassembly and maintenance of the SLR pump |
|
Document N° | 01.500.30.03FR |
Titre | INSTRUCTIONS RELATIVES À L’INSTALLATION, À LA MISE EN SERVICE ET À LA MAINTENANCE POMPE À LOBES SLR |
Type de fichier | |
Résumé | Ce manuel contient des informations sur la réception, l'installation, l'utilisation, le montage, le démontage et l'entretien de la pompe SLR. |
|
Document N° | 01.500.30.03IT |
Titre | ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE, MESSA IN SERVIZIO E MANUTENZIONE POMPA A LOBI SLR |
Type de fichier | |
Résumé | Il presente manuale contiene informazioni su ricevimento, installazione, funzionamento, montaggio, smontaggio e manutenzione della pompa SLR. |
|
Document N° | 01.500.30.03DE.pdf |
Titre | INSTALLATIONS-, SERVICE- UND WARTUNGSANLEITUNG DREHKOLBENPUMPE SLR |
Type de fichier | |
Résumé | Das vorliegende Handbuch enthält Informationen über Empfang, Installation, Betrieb, Zusammenbau, Zerlegung und Wartung der Pumpe SLR. |
|
Document N° | 01.500.30.03RU |
Titre | ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ, ЭКСПЛУАТАЦИИ И ОБСЛУЖИВАНИЮ КУЛАЧКОВЫЙ НАСОС SLR |
Type de fichier | |
Résumé | В данном руководстве приведена информация о приемке, установке, функционировании, сборке, разборке и обслуживании насоса SLR |
|
Document N° | 500.SLR.rar |
Titre | 500.SLR.rar |
Type de fichier | .rar |
|
Document N° | FT.SLRT.1_ES |
Titre | Bomba Lobular Rotativa SLRT |
Type de fichier | |
Résumé | La bomba SLRT es una bomba lobular rotativa de desplazamiento positivo que está diseñada para la descarga de productos alimentarios y sanitarios del tanque de un camión |
|
Document N° | FT.SLRT.1_EN |
Titre | Rotary Lobe Pump SLRT |
Type de fichier | |
Résumé | The SLRT pump is a positive displacement rotary lobe pump designed to discharge food and sanitary products from a truck cistern as it can be driven by a hydraulic motor |
|
Document N° | FT.SLRT.1_FR |
Titre | Pompe à Lobes Rotative SLRT |
Type de fichier | |
Résumé | La pompe SLRT est une pompe à lobes rotative à déplacement positif conçue pour le déchargement des produits alimentaires et pharmaceutiques de camion-citerne |
|
Document N° | FT.SLRT.1_IT |
Titre | Pompa a Lobi Rotativa SLRT |
Type de fichier | |
Résumé | La pompa SLRT è una pompa a lobi rotativa a spostamento positivo che viene progettata per lo scarico di prodotti alimentari e sanitari dalla cisterna di un camion |
|
Document N° | FT.SLRT.1_DE |
Titre | Drehkolbenpumpe SLRT |
Type de fichier | |
Résumé | Die SLRT Pumpe ist eine Verdränger-Drehkolbenpumpe, die konzipiert wurde, um Lebensmittel und hygienische Produkte aus einem LKW-Tank mittels Hydraulikmotor zu befördern |
|
Document N° | FT.SLRT.1_RU |
Titre | Роторный Насос SLRT |
Type de fichier | |
Résumé | Кулачковый насос SLRT представляет собой объёмный насос санитарного исполнения. Данный роторный насос предназначен для перекачивания пищевых продуктов из автоцистерн. |
|
Document N° | 01.506.30.0001ES |
Titre | INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, SERVICIO Y MANTENIMIENTO SLR-T |
Type de fichier | |
Résumé | Las bombas lobulares SLR-T de INOXPA forman parte de nuestra extensa gama de bombas rotativas de desplazamiento positivo para líquidos viscosos. |
|
Document N° | 01.506.30.0001EN |
Titre | INSTALLATION, SERVICE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS SLR-T |
Type de fichier | |
Résumé | INOXPA's SLR-T lobe rotor pumps are part of our extensive range of positive displacement rotary pumps for viscous liquids. |
|
Document N° | 01.506.30.0001FR |
Titre | INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, DE SERVICE ET D’ENTRETIEN POMPE SLR-T |
Type de fichier | |
Résumé | Les pompes à lobes SLR-T d’INOXPA font partie de notre vaste gamme de pompes rotatives à déplacement positif pour liquides visqueux. |
|
Document N° | 01 506 12 0001 |
Titre | CURVAS CARACTERÍSTICAS. PERFORMANCE CURVES. SLRT |
Type de fichier | |
Résumé | Área de selección / Performance chart |
|
Document N° | FT.TLS.3_ES |
Titre | Bomba Lobular Rotativa Monobloc TLS |
Type de fichier | |
Résumé | La bomba TLS es una bomba lobular rotativa de desplazamiento positivo y diseño sanitario que ofrece altas prestaciones y máxima fiabilidad con unas dimensiones reducidas. |
|
Document N° | FT.TLS.3_EN |
Titre | Close-coupled Lobe Rotor Pump TLS |
Type de fichier | |
Résumé | The TLS pump is a positive displacement lobular rotating pump of a sanitary design providing high performance and maximum reliability with a reduced size. |
|
Document N° | FT.TLS.3_FR |
Titre | Pompe à Lobes Rotative Monobloc TLS |
Type de fichier | |
Résumé | La pompe TLS est une pompe lobulaire rotative à déplacement positif et de conception sanitaire permettant des hautes prestations et une extrême fiabilité avec des dimensions réduites. |
|
Document N° | FT.TLS.3_DE |
Titre | Monoblock Drehkolbenpumpe TLS |
Type de fichier | |
Résumé | Die TLS Pumpe ist eine volumetrische Drehkolbenpumpe, mit hohen Leistungen und Zuverlässigkeit, und mit geringeren Abmessungen. |
|
Document N° | FT.TLS.3_IT |
Titre | Pompa a Lobi Rotativa Monoblocco TLS |
Type de fichier | |
Résumé | La pompa TLS è una pompa a lobi rotativa di spostamento positivo e disegno sanitarioche offre alte prestazioni e massima affidabilità con delle dimensioni ridotte. |
|
Document N° | FT.TLS.3_DA |
Titre | Monoblock Lobe Rotorpumpe TLS |
Type de fichier | |
Résumé | TLS pumpen er en loberotor pumpe med positiv fortrængning og et sanitært designvelegnet til anvendelse i mejerier, føde- og drikkevare industri samt farmaceutisk og kosmetisk industri. |
|
Document N° | FT.TLS.3_RU |
Titre | Моноблочный Роторный Насос TLS |
Type de fichier | |
Résumé | Кулачковый моноблочный насос TLS представляет собой объёмный насос санитарного исполнения. |
|
Document N° | FT.TLS.3_CN |
Titre | 转子泵 TLS |
Type de fichier | |
Résumé | TLS泵是卫生级设计的容积式凸轮转子泵,该泵结构紧凑并且高效可靠。 |
|
Document N° | 01.520.30.07ES.pdf |
Titre | INSTRUCCIONES DE INSTALACION, SERVICIO Y MANTENIMIENTO BOMBA LOBULAR TLS |
Type de fichier | |
Résumé | Las bombas lobulares TLS de INOXPA forman parte de nuestra extensa gama de bombas rotativas de desplazamiento positivo para líquidos viscosos. |
|
Document N° | 01.520.30.07EN.pdf |
Titre | INSTALLATION, SERVICE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS TLS LOBE PUMP |
Type de fichier | |
Résumé | The TLS lobes pumps by INOXPA are part of our wide range of positive displacement rotary pumps for viscous liquids. |
|
Document N° | 01.520.30.07FR |
Titre | INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, DE SERVICE ET D’ENTRETIEN: Pompe à lobes TLS |
Type de fichier | |
Résumé | Ce manuel contient des informations sur la réception, l'installation, l'utilisation, le montage, le démontage et l'entretien de la pompe à lobes TLS |
|
Document N° | TLS 1-25 DIN + SK01F-80 |
Titre | TLS 1-25 DIN + SK01F-80 |
Type de fichier | .rar |
|
Document N° | TLS 1-40 DIN + SK01F-80 |
Titre | TLS 1-40 DIN + SK01F-80 |
Type de fichier | .rar |
|
Document N° | TLS 1-40 DIN + SK01F-90 |
Titre | TLS 1-40 DIN + SK01F-90 |
Type de fichier | .rar |
|
Document N° | TLS 2-40 DIN + SK20F-90 |
Titre | TLS 2-40 DIN + SK20F-90 |
Type de fichier | .rar |
|
Document N° | TLS 2-50 DIN + SK20F-90 |
Titre | TLS 2-50 DIN + SK20F-90 |
Type de fichier | .rar |
|
Document N° | TLS 2-50 DIN + SK20F-100 |
Titre | TLS 2-50 DIN + SK20F-100 |
Type de fichier | .rar |
|
Document N° | TLS 3-50 DIN + SK25F-100 |
Titre | TLS 3-50 DIN + SK25F-100 |
Type de fichier | .rar |
|
Document N° | TLS 3-50 DIN + SK25F-112 |
Titre | TLS 3-50 DIN + SK25F-112 |
Type de fichier | .rar |
|
Document N° | TLS 3-50 DIN + SK33F-132 |
Titre | TLS 3-50 DIN + SK33F-132 |
Type de fichier | .rar |
|
Document N° | TLS 3-80 DIN + SK25F-100 |
Titre | TLS 3-80 DIN + SK25F-100 |
Type de fichier | .rar |
|
Document N° | TLS 3-80 DIN + SK25F-112 |
Titre | TLS 3-80 DIN + SK25F-112 |
Type de fichier | .rar |
|
Document N° | TLS 3-80 DIN + SK33F-132 |
Titre | TLS 3-80 DIN + SK33F-132 |
Type de fichier | .rar |
|
Document N° | FT.DCH.1_ES |
Titre | Bomba de Doble Tornillo DCH |
Type de fichier | |
Résumé | La DCH es una bomba de doble tornillo con un diseño higiénico |
|
Document N° | FT.DCH.1_EN |
Titre | Twin Screw Pump DCH |
Type de fichier | |
Résumé | The DCH is a twin screw pump with hygienic design |
|
Document N° | FT.DCH.1_IT |
Titre | Pompa a Doppia Vite DCH |
Type de fichier | |
Résumé | La DCH è una pompa a doppia vite con un design igienico |
|
Document N° | FT.DCH.1_FR |
Titre | Pompe à Double Vis DCH |
Type de fichier | |
Résumé | La DCH est une pompe à double vis dont la conception hygiénique |
|
Document N° | FT.DCH.1_PT |
Titre | Bomba de Parafuso Duplo DCH |
Type de fichier | |
Résumé | A DCH é uma bomba de parafuso duplo com um design higiénico |
|
Document N° | FT.DCH.1_DE |
Titre | Schraubenspindelpumpe DCH |
Type de fichier | |
Résumé | Die DCH ist eine Schraubenspindelpumpe mit hygienegerechtem Design |
|
Document N° | FT.DCH.1_DA |
Titre | Dobbelt Skruepumpe DCH |
Type de fichier | |
Résumé | DCH er en dobbelt skruepumpe med et hygiejnisk design, der er egnet til anvendelse inden for fødevare-, mejeri-, drikkevare- og kosmetiksektoren |
|
Document N° | FT.DCH.1_RU |
Titre | Двухвинтовой Насос DCH |
Type de fichier | |
Résumé | Модель DCH представляет собой двухвинтовой насос с гигиеническим исполнением |
|
Document N° | FT.DCH.1_CN |
Titre | 双螺杆泵 DCH |
Type de fichier | |
Résumé | DCH 是一种具有卫生级标准设计的双螺杆泵 |
|
Document N° | 01.530.30.01EN |
Titre | INSTALLATION, SERVICE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS TWIN SCREW PUMP DCH |
Type de fichier | |
Résumé | This manual contains information regarding the reception, installation, operation, assembly, disassembly and maintenance of the DCH pump |
|
Document N° | 01.530.30.01FR |
Titre | INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, D’EXPLOITATION ET D’ENTRETIEN POMPE À DOUBLE VIS DCH |
Type de fichier | |
Résumé | Le présent manuel contient des informations concernant la réception, l’installation, le fonctionnement, le montage, le démontage et l’entretien de la pompe DCH |
|
Document N° | FT.KIBER_KS.1_ES |
Titre | Bomba Helicoidal KIBER KS |
Type de fichier | |
Résumé | La KS es una bomba de tornillo helicoidal sanitaria. |
|
Document N° | FT.KIBER_KS.1_EN |
Titre | Progressive Cavity Pump KIBER KS |
Type de fichier | |
Résumé | KS type is a sanitary progressive cavity pump. |
|
Document N° | FT.KIBER_KS.1_FR |
Titre | Pompe Hélicoïdale KIBER KS |
Type de fichier | |
Résumé | Le KS est une pompe à vis hélicoïdale sanitaire. |
|
Document N° | FT.KIBER_KS.1_IT |
Titre | Pompa Monovite Elicoidale Kiber KS |
Type de fichier | |
Résumé | Le pompe KS possono pompare sia prodotti a bassa viscosità, e allo stesso modo prodotti che contengono sospensioni blande. |
|
Document N° | FT.KIBER_KS.1_DE |
Titre | Exzenterschneckenpumpe Kiber KS |
Type de fichier | |
Résumé | Bei den Pumpen KS handelt es sich um hygienegerechte Exzenterschneckenpumpen. |
|
Document N° | FT.KIBER_KS.1_RU |
Titre | Винтовой насос KIBER KS |
Type de fichier | |
Résumé | Насос KS - это винтовой насос санитарного исполнени |
|
Document N° | 01.610.30.07ES |
Titre | INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, SERVICIO Y MANTENIMIENTO BOMBA HELICOIDAL KIBER KS / KST |
Type de fichier | |
Résumé | Este manual contiene información sobre la recepción, instalación, operación, montaje, desmontaje y mantenimiento para las bombas KIBER KS / KST |
|
Document N° | 01.610.30.07EN |
Titre | INSTALLATION, SERVICE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS PROGRESSIVE CAVITY PUMP KIBER KS / KST |
Type de fichier | |
Résumé | This manual contains information about the reception, installation, operation, assembly, disassembly and maintenance of the KIBER KS / KST pumps |
|
Document N° | 01.610.30.07FR |
Titre | INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, DE SERVICE ET D'ENTRETIEN POMPE HÉLICOÏDALE KIBER KS / KST |
Type de fichier | |
Résumé | Les pompes hélicoïdales kiber KS d'INOXPA, compactes et robustes, font partie de sa gamme de pompes à rotor hélicoïdal à déplacement positif qui convient aux liquides visqueux. |
|
Document N° | 01.610.30.07IT |
Titre | ISTRUZIONI D’INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE POMPA MONOVITE ELICOIDALE KIBER KS / KST |
Type de fichier | |
Résumé | Le pompe elicoidali kiber KS di INOXPA, di creazione compatta e robusta, formano parte della nostra gamma di pompe con rotore elicoidale di spostamento positivo indicate per liquidi viscosi. |
|
Document N° | 01.610.30.07DE |
Titre | INSTALLATIONS-, BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG EXZENTERSCHNECKENPUMPE KIBER KS / KST |
Type de fichier | |
Résumé | Die Exzenterschneckenpumpen Kiber KS von INOXPA zeichnen sich durch ein kompaktes und robustes Design aus und gehören zu unserer Pumpenbaureihe der Verdrängerpumpen mit Exzenterschnecke für den Einsatz mit viskosen Flüssigkeiten. |
|
Document N° | 01.610.30.07RU |
Titre | ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ, ЭКСПЛУАТАЦИИ И ОБСЛУЖИВАНИЮ ВИНТОВОЙ НАСОС KIBER KS / KST |
Type de fichier | |
Résumé | В данном руководстве приведена информация о приемке, установке, функционировании, сборке, разборке и обслуживании насосов KIBER KS / KST |
|
Document N° | FT.KIBER_KSF.1_ES |
Titre | Bomba Helicoidal KIBER KSF |
Type de fichier | |
Résumé | La KSF es una bomba de tornillo helicoidal sanitaria. |
|
Document N° | FT.KIBER_KSF.1_EN |
Titre | Progressive Cavity Pump KIBER KSF |
Type de fichier | |
Résumé | KSF type is a sanitary progressive cavity pump. |
|
Document N° | FT.KIBER_KSF.1_FR |
Titre | Pompe Hélicoïdale KIBER KSF |
Type de fichier | |
Résumé | Le KSF est une pompe à vis hélicoïdale sanitaire. |
|
Document N° | FT.KIBER_KSF.1_IT |
Titre | Pompa Monovite Elicoidale Kiber KSF |
Type de fichier | |
Résumé | Le pompe KSF possono pompare sia prodotti a bassa viscosità, e allo stesso modo prodotti che contengono sospensioni blande. |
|
Document N° | FT.KIBER_KSF.1_DE |
Titre | Exzenterschneckenpumpe Kiber KSF |
Type de fichier | |
Résumé | Bei den Pumpen KSF handelt es sich um hygienegerechte Exzenterschneckenpumpen. |
|
Document N° | FT.KIBER_KSF.1_RU |
Titre | Винтовой насос KIBER KSF |
Type de fichier | |
Résumé | Насос KSF - это винтовой насос санитарного исполнения |
|
Document N° | 01.611.30.08ES |
Titre | INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, SERVICIO Y MANTENIMIENTO BOMBA HELICOIDAL KIBER KSF / KSFT |
Type de fichier | |
Résumé | Este manual contiene información sobre la recepción, instalación, operación, montaje, desmontaje y mantenimiento para las bombas KIBER KSF y KIBER KSFT |
|
Document N° | 01.611.30.08EN |
Titre | INSTALLATION, SERVICE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS PROGRESSIVE CAVITY PUMP KIBER KSF / KSFT |
Type de fichier | |
Résumé | This manual contains information regarding the reception, installation, operation, assembly, disassembly and maintenance of the KIBER KSF and KIBER KSFT pumps. |
|
Document N° | 01.611.30.08FR |
Titre | INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, DE SERVICE ET D'ENTRETIEN POMPE HÉLICOÏDALE KIBER KSF / KSFT |
Type de fichier | |
Résumé | Ce manuel contient des informations sur la réception, l’installation, l’utilisation, le montage, le démontage et l’entretien de la pompe KIBER KSF et KIBER KSFT |
|
Document N° | 01.611.30.08DE |
Titre | INSTALLATIONS-, SERVICE- UND WARTUNGSANLEITUNG EXZENTERSCHNECKENPUMPE KIBER KSF / KSFT |
Type de fichier | |
Résumé | Diese Bedienungsanleitung enthält Informationen über Empfang, Installation, Betrieb, Zusammenbau, Zerlegung und Wartung der Pumpen KIBER KSF |
|
Document N° | FT.Kiber_KST.1_ES |
Titre | Bomba Helicoidal KIBER KST |
Type de fichier | |
Résumé | La bomba KST es una bomba de tornillo helicoidal sanitaria. |
|
Document N° | FT.Kiber_KST.1_EN |
Titre | Progressive Cavity Pump KIBER KST |
Type de fichier | |
Résumé | KST type is a sanitary progressive cavity pump. |
|
Document N° | FT.Kiber_KST.1_FR |
Titre | Pompe Hélicoïdale KIBER KST |
Type de fichier | |
Résumé | Le KST est une pompe à vis hélicoïdale sanitaire. |
|
Document N° | FT.Kiber_KST.1_IT |
Titre | Pompa Monovite Elicoidale Kiber KST |
Type de fichier | |
Résumé | Le pompe KST sono pompe a rotore elicoidale sanitarie. |
|
Document N° | FT.Kiber_KST.1_DE |
Titre | Exzenterschneckenpumpe Kiber KST |
Type de fichier | |
Résumé | Bei den Pumpen KST handelt es sich um hygienegerechte Exzenterschneckenpumpen |
|
Document N° | FT.Kiber_KST.1_RU |
Titre | Винтовой насос KIBER KST |
Type de fichier | |
|
Document N° | 01.610.30.07ES |
Titre | INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, SERVICIO Y MANTENIMIENTO BOMBA HELICOIDAL KIBER KS / KST |
Type de fichier | |
Résumé | Este manual contiene información sobre la recepción, instalación, operación, montaje, desmontaje y mantenimiento para las bombas KIBER KS / KST |
|
Document N° | 01.610.30.07EN |
Titre | INSTALLATION, SERVICE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS PROGRESSIVE CAVITY PUMP KIBER KS / KST |
Type de fichier | |
Résumé | This manual contains information about the reception, installation, operation, assembly, disassembly and maintenance of the KIBER KS / KST pumps. |
|
Document N° | 01.610.30.07FR |
Titre | INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, DE SERVICE ET D'ENTRETIEN POMPE HÉLICOÏDALE KIBER KS / KST |
Type de fichier | |
Résumé | Les pompes hélicoïdales kiber KS d'INOXPA, compactes et robustes, font partie de sa gamme de pompes à rotor hélicoïdal à déplacement positif qui convient aux liquides visqueux. |
|
Document N° | 01.610.30.07IT |
Titre | ISTRUZIONI D’INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE POMPA MONOVITE ELICOIDALE KIBER KS / KST |
Type de fichier | |
Résumé | Le pompe elicoidali kiber KS di INOXPA, di creazione compatta e robusta, formano parte della nostra gamma di pompe con rotore elicoidale di spostamento positivo indicate per liquidi viscosi. |
|
Document N° | 01.610.30.07DE |
Titre | INSTALLATIONS-, BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG EXZENTERSCHNECKENPUMPE KIBER KS / KST |
Type de fichier | |
Résumé | Die Exzenterschneckenpumpen Kiber KS von INOXPA zeichnen sich durch ein kompaktes und robustes Design aus und gehören zu unserer Pumpenbaureihe der Verdrängerpumpen mit Exzenterschnecke für den Einsatz mit viskosen Flüssigkeiten |
|
Document N° | 01.610.30.07RU |
Titre | ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ, ЭКСПЛУАТАЦИИ И ОБСЛУЖИВАНИЮ ВИНТОВОЙ НАСОС KIBER KS / KST |
Type de fichier | |
Résumé | В данном руководстве приведена информация о приемке, установке, функционировании, сборке, разборке и обслуживании насосов KIBER KS / KST. |
|
Document N° | FT.Kiber_KSFT.1_ES |
Titre | Bomba Helicoidal KIBER KSFT |
Type de fichier | |
Résumé | La bomba KSFT es una bomba de tornillo helicoidal sanitaria. |
|
Document N° | FT.Kiber_KSFT.1_EN |
Titre | Progressive Cavity Pump KIBER KSFT |
Type de fichier | |
Résumé | KSFT type is a sanitary progressive cavity pump. |
|
Document N° | FT.Kiber_KSFT.1_FR |
Titre | Pompe Hélicoïdale KIBER KSFT |
Type de fichier | |
Résumé | Le KSFT est une pompe à vis hélicoïdale sanitaire. |
|
Document N° | FT.Kiber_KSFT.1_IT |
Titre | Pompa Monovite Elicoidale Kiber KSFT |
Type de fichier | |
Résumé | Le pompe KSFT sono pompe a rotore elicoidale sanitarie. |
|
Document N° | FT.Kiber_KSFT.1_DE |
Titre | Exzenterschneckenpumpe Kiber KSFT |
Type de fichier | |
Résumé | Bei den Pumpen KSFT handelt es sich um hygienegerechte Exzenterschneckenpumpen |
|
Document N° | FT.Kiber_KSFT.1_RU |
Titre | Винтовой насос KIBER KSFT |
Type de fichier | |
Résumé | Насос KSFT - это винтовой насос санитарного исполнения. |
|
Document N° | 01.611.30.08ES |
Titre | INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, SERVICIO Y MANTENIMIENTO BOMBA HELICOIDAL KIBER KSF / KSFT |
Type de fichier | |
Résumé | Este manual contiene información sobre la recepción, instalación, operación, montaje, desmontaje y mantenimiento para las bombas KIBER KSF y KIBER KSFT |
|
Document N° | 01.611.30.08EN |
Titre | INSTALLATION, SERVICE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS PROGRESSIVE CAVITY PUMP KIBER KSF / KSFT |
Type de fichier | |
Résumé | This manual contains information regarding the reception, installation, operation, assembly, disassembly and maintenance of the KIBER KSF and KIBER KSFT pumps. |
|